Henrik Gustafsson

Henrik Gustafsson

Fotograf: Katrin Streicher

Henrik Gustafsson

Fotograf: Martin Skoog

52 år, 176 cm

Kontakt

henrikgustafs78@hotmail.com
0703-08 19 76

Aktuellt

Hösten 2017 har jag spelat Jago i Othello, och Risto i När blir det snart?, båda föreställningarna med Mittiprickteatern.

Några filmdagar blev det också, i Jägarna 3. Snart börjar vi repetera en ny pjäs på Mittiprick, Knepiga katters klubb.

Presentation

Född i Liberia, uppvuxen i Kiruna, bosatt i Årsta.

Teater
Othello av William Shakespeare, bearb. Niklas Hald, med Mittiprickteatern, regi Magnus Munkesjö 2016
Fair Play av Erik Norberg, med Mittiprickteatern, regi: Josefin Lennström 2015
Mon lean duhát jagi / Jag är tusen år av Erik Norberg, med Giron sámi teáhter, regi: Lena Engqvist Forslund 2014
Fahrenheit 451 av Ray Bradbury, med Mittiprickteatern, regi: Cleo Boman 2012
Profeter utan Gud av Slimane Benaissa, med FlamencOrient. regi: Paul Moerman 2006
Möss och människor av John Steinbeck, på Västerbottensteatern, regi: Christer Engberg 2005
Skuggan av min själ av Federico Garcia Lorca, på Teater Sesam, regi: Nasrin Barati 2003
Som när ljuset slocknar av Mats Arne Larsson, på Teater Martin Mutter, regi: Eva Fredman 1999
Lyckliga gatan av Kent Andersson, på Nya Skånska Teatern, regi: Ejvind Andersen 1997
Den långa vägen till nu av Carina Molander, med Friteatern, regi: Carina Molander 1995
Kära Jelena av Ludmila Razumovskaja, på Norrbottensteatern, regi: Inger Liljefors 1993

Film/tv
Siv sover vilse (Sivs pappa), regi: Catti Edfeldt och Lena Hanno Clyne 2015
Midnattssol (Järnhandlarn), regi: Måns Mårlind och Björn Stein. 2015
Solstorm (Kurt Bäckström, sektmedlem), regi: Leif Lindblom 2007

Övrigt
Barnpjäsen När blir det snart? skrev jag tillsammans med Josefin Lennström och Magnus Munkesjö. Vi spelade den på Mittiprickteatern 2010. Den sattes också upp på Estrad Norr 2016.
Medförfattare till pjäsen Mums vad äckligt av Josefin Lennström på samma teater 2012. Jag har också översatt några texter för scenen: Skyll inte på oss, vi kom nyss, texter av Kurt Vonnegut och Tom Lehrer översatta från engelska och bearbetade för scen. Skyll inte på oss, vi kom nyss spelades av Cirkus Tigerbrand under 2017. Översatt Föreställningar (Jeux de scène) av Victor Haïm från franska, spelades på Strindbergs Intima Teater 2012. Noshörningar (Rhinocéros) av Ionesco, översättning av Ionescos novell från franska och bearbetning för scen. Jag spelade föreställnignen som en monolog på Västerbottensteatern 2006.

Särskilda färdigheter

Språk och dialekter

Språk: Engelska (brittisk), Franska, Spanska

Svenska dialekter: Kirunamål, Norrbottniska, Norrländska, Rikssvenska, Stockholmska 

Sång och instrument

Röstläge: Baryton

Sånggenre: Jazz, Musikal, Visor

Instrument: Gitarr, Munspel

Spelstilar

Fysisk teater, Improvisation

Sporter

Aikido

Utbildning

Teaterhögskolan i Stockholm 1991-1994